Friday, September 29, 2006

catch

To catch water from a falling glass that has
tipped over the table top from a
careless little tug (one of many, it’s been edging) at the tablecloth
and watch as it somersaults in the air
giving up its contents in a hapless fashion

watching as the hand reaches to grab it
but it falls, it falls, it slips and it falls

and all that’s left is a wetness on the hand
(the drops clinging on but dripping still)
and the broken shards of glass

Don’t cry over spilt milk
much less water.

4 comments:

Ru Xin said...

dear el el el el el

i think yr poems will really sell sell sell sell

because you simply write so well well well well well

but the difference split milk or fruitful endeavours, nobody can ever tell tell tell tell tell

Anonymous said...

wah dr sb if this means what i think it means...ni hao jue wor!! and yay you are finally writing again. we live to laugh again! :] haha oke but it's good stuff lah. -wydrbyw

Anonymous said...

haha el

i love this poem! i wanna copy it n put it on my blog! can i?

Jingyang said...

i like this too.